<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: German Grammer Rules</title>
	<link>http://www.mythailanddiary.com/421/german-grammer-rules/</link>
	<description>This is my journal of living in Thailand</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 05:30:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>

	<item>
		<title>By: Christa</title>
		<link>http://www.mythailanddiary.com/421/german-grammer-rules/#comment-1027</link>
		<author>Christa</author>
		<pubDate>Wed, 24 May 2006 05:37:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.mythailanddiary.com/421/german-grammer-rules/#comment-1027</guid>
					<description>uiiii, und diese Regeln sollte ich kennen? ;-)  Merke grad, wie ziemlich lange es her ist, seit ich in der Schule war. 

Liebe Grüsse
aus der Schweiz
Christa
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>uiiii, und diese Regeln sollte ich kennen? <img src='http://www.mythailanddiary.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  Merke grad, wie ziemlich lange es her ist, seit ich in der Schule war. </p>
<p>Liebe Grüsse<br />
aus der Schweiz<br />
Christa</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: swissmiss</title>
		<link>http://www.mythailanddiary.com/421/german-grammer-rules/#comment-1029</link>
		<author>swissmiss</author>
		<pubDate>Wed, 24 May 2006 07:08:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.mythailanddiary.com/421/german-grammer-rules/#comment-1029</guid>
					<description>I have NEVER been able to use the plusquamperfect properly. If I am taking a test and I know the point of the question is to use the plusquamperfect then I can do it, but to actually spontaneously use it properly in conversation? Ack! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have NEVER been able to use the plusquamperfect properly. If I am taking a test and I know the point of the question is to use the plusquamperfect then I can do it, but to actually spontaneously use it properly in conversation? Ack!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: mousseman</title>
		<link>http://www.mythailanddiary.com/421/german-grammer-rules/#comment-1041</link>
		<author>mousseman</author>
		<pubDate>Sat, 27 May 2006 18:37:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.mythailanddiary.com/421/german-grammer-rules/#comment-1041</guid>
					<description>Man kann's auch den anderen Weg herum erledigen und tamilisch lernen.

Der Tolkappiam ist sehr extensiv, was solche Sachen angeht, und ich vermute mal, dass die Grammatik der thailändischen Sprache keinen Deut besser ist. 

Aber die deutsche Grammatik ist im Vergleich noch einfach zu verstehen. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Man kann&#8217;s auch den anderen Weg herum erledigen und tamilisch lernen.</p>
<p>Der Tolkappiam ist sehr extensiv, was solche Sachen angeht, und ich vermute mal, dass die Grammatik der thailändischen Sprache keinen Deut besser ist. </p>
<p>Aber die deutsche Grammatik ist im Vergleich noch einfach zu verstehen. <img src='http://www.mythailanddiary.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
